Mam întâlnit cu poezia lui Ion Dogioiu la un Concurs al Poeților pe care urma săi traduc. Nam știut so văd de la început. Am ales totuși un mic poem care mă bântuie și azi:
„nu sunt poet / sunt un umil traducător / dintro limbă / numită dragoste / pe care doar Dumnezeu / o vorbește perfect.”
Am pus acel poem ca motto atunci, și, nu mai știu prin ce întâmplare, am început săl citesc pe poet. Mia trimis întâi un poem, încă unul, un volum... Atâta pot să spun: cine apucă să citească și să privească opera acestui creator, de o simplitate care te lasă mut, își va da seama că poezia nu se face cu orgoliu și nici pictura cu trufie.
Cu acest volum de Ion Dogioiu lansez acum seria „Debut la Contemporary Literature Press”.
Am ales dintre versurile autorului un titlu: „Ce timp fără vreme...”
„Umil traducător”, Ion Dogioiu mia întins mâna peste timp, dândumi să citesc în românește eu, care îmi spuneam că editura noastră este un pod între culturi și duce traducerile noastre în întreaga lume. Și nu vedeam că nu mai e vreme să rătăcesc printre străini. A făcut acest lucru poetul, scriind cu atâta har și iubire încât ma adus acasă. Numai cine îl citește își va da seama, cum miam dat și eu, câtă vreme irosim tot așteptând timpul portivit.
Lidia Vianu. Ce timp fără vreme. Poeme și imagini. Editat de Lidia Vianu se lansează oficial pe 24 iunie 2023, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:
http://editura.mttlc.ro/ion-dogioiu-poeme-imagini.html
Contemporary Literature Press vă invită să accesați websiteul www.editura.mttlc.ro.
Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresațivă Editurii, lidia.vianu@g.unibuc.ro