Return to the Contemporary Literature Press website.
Contemporary Literature Press
Press Release Bucharest, Friday 7 March 2014
Online Publication
Contemporary Literature Press,
under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, The Romanian Cultural Institute, and The Embassy of the Republic of Ireland,

Announces the publication of

Amir Or
Let's speak you. Să te vorbim pe tine.
Parallel Texts.
Translated into Romanian by Ioana Ieronim.
Edited and illustratred by Bianca Zbarcea.
ISBN: 978-606-8592-44-2

Contemporary Literature Press is publishing now a book of European poetry in three languages—English, Romanian and Hebrew. This book brings together first-hand poets: Amir Or, Fiona Sampson, and Ioana Ieronim. Amir Or writes poems of today in a language whose richness is almost timeless. The reader will discover in his poetry the very beginning of Europeanism and all its present languages.

The editor of Let's Speak You is a young student of the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text, whose dream is to become a professional literary translator.

Lidia Vianu

Let's speak you. Să te vorbim pe tine, by Amir Or is formally launched on Friday 7 March 2014. The volume is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:

http://editura.mttlc.ro/amir-or-lets-speak-you.html

You are kindly invited to visit the Contemporary Literature Press website at http://editura.mttlc.ro/. For comments or suggestions, please contact the publisher lidia.vianu@g.unibuc.ro.

If you want to have all the information you need about Finnegans Wake,
including the full text of Finnegans Wake, line-numbered, go to
A Manual for the Advanced Study
of James Joyce's Finnegans Wake
in One Hundred volumes
by C. George Sandulescu and Lidia Vianu,

at the following internet addresses:
http://sandulescu.perso.monaco.mc/
http://editura.mttlc.ro/Joyce%20Lexicography.html
Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contact us

Visit our Facebook page

Comunicat de Presă București, vineri 7 martie 2014
Ediție online
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din BucureștiThe British Council, Institutul Cultural Român  și  Ambasada Republicii Irlanda,

Anunță publicarea volumului

Amir Or
Let's speak you. Să te vorbim pe tine.
Texte paralele.
Tradus în limba română de Ioana Ieronim.
Editat și ilustrat de Bianca Zbarcea.
ISBN: 978-606-8592-44-2

Contemporary Literature Press publică în trei limbi—engleză, română și ebraică —un volum de poezie europeană care adună la un loc poeți de prim rang: Amir Or, Fiona Sampson, Ioana Ieronim. Este un volum de poeme ale prezentului, scrise într-o limbă a cărei bogăție vine din istorie. Cititorul va descoperi în această carte o lume din care se trage Europa cu toate limbile ei.

Să te vorbim pe tine este redactat de o tânără masterandă în Traducerea Textului Literar Contemporan, care se pregătește să devină traducător profesionist de poezie și romane.

Lidia Vianu

Să te vorbim pe tine, de Amir Or se lansează oficial la data de vineri 7 martie 2014, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/amir-or-lets-speak-you.html

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii,  lidia.vianu@g.unibuc.ro.
Contemporary Literature Press

Translation Café
Revista Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan.

Contact

Vizitati-ne pe Facebook

Contact us at lidia.vianu@g.unibuc.ro | Visit our Facebook page

Copyright ©2013 MTTLC All rights reserved.

NOTE: You have received this message because you or a friend of yours added your email address to our mailing list. If you do not wish to receive any further communications, please let us know at the email address above.